Datanglah Zaid ke Hirah bersama utusan Kisra itu lalu masuk menghadap Nu'man.
"Salam sejahtera ke atas tuanku. Aku utusan Kisra menghadap tuanku. Maharaja Kisra ingin mencari gadis-gadis untuk baginda kahwini dan untuk menjadi isteri putera-putera baginda dan sebahagian lagi untuk menjadi isteri ahli keluarga diraja yang lain. Baginda memberikan penghormatan kepada tuanku untuk menjadi keluarga baginda dengan meminta gadis-gadis dari keluarga tuanku, maka ditulislah syarat-syarat gadis-gadis yang baginda inginkan itu."
Nu'man terperanjat.
"Apakah syarat-syarat gadis-gadis itu?"
Lalu Zaid pun membacakannya syarat-syarat yang dikehendaki maharaja tersebut.
"Gadis itu mestilah sederhana tinggi, berkulit bersih, bermata hitam bulat, berpipi licin, berbibir cantik, berambut lebat, berleher jenjang, berdada bidang, berpinggang ramping dan sebagainya…" Mendengar sahaja syarat-syarat maharaja itu, keluh kesahlah Nu'man dan masyghullah hati baginda.
"Apakah sudah tidak ada maha Iraq dan ain Parsi yang sesuai dengan kehendak baginda?" keluhnya kepada Zaid. Keluhan itu didengari oleh utusan di hadapan baginda.
"Apakah maha dan ain itu?" tanya utusan itu kepada Zaid di dalam bahasa Parsi.
"Kawaan!" Sahut Zaid di dalam bahasa Parsi juga. Kawaan itu bermaksud lembu liar. Zaid tahu orang-orang Arab membuat perbandingan gadis-gadis jelita itu dengan sejenis lembu liar dari kumpulan kijang yang mempunyai mata yang luas dan cantik. Jadi Nu'man tidak bertujuan menghinakan permintaan maharaja Kisra itu sebenarnya.
Utusan itu mendiamkan diri mendengarkan jawapan Zaid itu. Lalu Zaid berkata kepada Nu'man: " Sesungguhnya maharaja Kisra hanya ingin memuliakan tuanku dengan menjadikan tuanku sebahagian daripada keluarga baginda. Sekiranya baginda tahu permintaan baginda itu hanyalah menyusahkan tuanku tentulah baginda tidak menulis demikian."
Zaid dan utusan itu tinggal selama dua hari menjadi tetamu di istana Nu'man. Ketika mereka meminta izin hendak berangkat pulang Nu'man berpesan kepada Zaid: "Pohonlah kemaafan bagi pihak beta kepada maharaja wahai Zaid. Engkau pun tahu yang orang Arab tidaklah akan mengahwinkan gadis-gadis mereka dengan orang asing. Itu adalah cela yang sangat besar." Lalu Nu'man menulis kepada Kisra. " Sesungguhnya gadis-gadis yang tuanku pinta itu tiada pada saya yang sedemikian syaratnya." Apabila Zaid dan utusan itu kembali kepada Kisra di Madain, diserahkannyalah surat Nu'man itu kepada baginda. Kisra lalu membacanya.
"Nu'man tidak ada gadis-gadis itu . Bagaimana yang engkau cakapkan kepada beta tempoh hari?" Tanya Kisra kepada Zaid.
"Bukankan patik telah khabarkan kepada tuanku, mereka itu tidak akan memberikan perempuan mereka kepada orang asing. Biarpun mereka kelaparan atau bertelanjang kerana kesusahan. Mereka lebih rela mendiami bumi mereka yang terik membakar daripada harumnya bumi tuanku ini. Tanyalah utusan tuanku ini apakah yang dijawab oleh Nu'man kepada hamba ini."
"Apakah yang dikatakan Nu'man itu?" tanya Kisra kepada utusan di sisi Zaid.
"Tuanku, Nu'man berkata: Apakah tidak cukup lembu di bumi Iraq dan Parsi yang menepati kehendak baginda sehingga meminta daripada kita?"
Kisra merasa sangat marah apabila mendengar kata-kata itu.
"Agaknya si hina ini mahu menempa kehancurannya." ujar Kisra.
Kata-kata Nu'man itu tersebar ke seluruh pelosok kota sehingga sampailah ke pendengaran Nu'man. Sedarlah dia yang Zaid telah mengenakannya di hadapan Kisra sebagai membalas dendam terhadap perbuatan Nu'man kepada ayahnya dulu padahal Nu'man telah sedaya upaya melayan kedua-dua utusan itu dan menjawabnya dengan baik dan lembut. Nu'man juga telah meminta Zaid supaya memohon kemaafan daripada Kisra kerana tidak dapat memenuhi permintaannya itu. Zaid itu orang Arab, sudah pastilah dia mengetahui tentang kepantangan orang Arab. Mereka menganggap amatlah aib mengahwinkan puteri mereka dengan bangsa lain, walaupun ia seorang raja. Zaid juga sudah pastilah mengetahui bahawa orang Arab membuat perumpamaan wanita jelita seperti lembu liar, bukanlah bertujuan menimbulkan kemarahan Kisra.
"Engkau telah mengupahku untuk mengawalmu, maka aku akan sentiasa menjaga kebajikanmu dan melindungimu sebagaimana aku menjaga dan melindungi keluargaku serta anak-anakku. Akan tetapi aku ingin menasihatimu sekiranya engkau mahu mendengarnya."
"Apakah nasihatmu? Katakanlah?" balas Nu'man.
"Sebaiknya bagi setiap lelaki menghadapi masalahnya dengan sikap yang terbuka. Berpantang maut sebelum ajal. Jika ditakdirkan kita mati tentulah kita tidak dapat mengelaknya dengan apa cara sekalipun, ia akan mendatangi sesiapa jua. Tetapi jika engkau mati secara mulia lebih baik daripada engkau hidup dalam kehinaan. Pergilah menghadap Kisra. Bawalah bersamamu hadiah dan harta benda sebagai persembahan kepadanya. Jika baginda memaafkanmu, kamu akan kembali menjadi raja yang mulia. Jika ia tidak, kematian itu lebih baik daripada engkau merempat dalam keadaan yang hina."
Mendengar nasihat sahabat yang ikhlas itu Nu'man mengangguk-anggukkan kepala.
"Lalu bagaimana dengan keluargaku?"
"Keluargamu di bawah perlindunganku, tidak akan kubenarkan mereka diapa-apakan oleh sesiapa pun!"
"Benarlah nasihatmu itu. Aku akan mengikutinya." Putus Nu'man.
Lalu Nu'man memilih hadiah-hadiah buat Kisra. Hadiah-hadiah itu terdiri daripada kuda-kuda Arab, pakaian-pakaian Yaman serta perhiasan-perhiasan emas. Dia juga menulis surat memohon maaf dan memaklumkan Kisra bahawa ia sedang dalam perjalanan menuju istana baginda. Apabila sampai hadiah-hadiah Nu'man itu, baginda menerimanya dan mengarahkan supaya persiapan dibuat untuk menyambut ketibaannya. Nu'man pun mengucapkan selamat tinggal kepada Hani setelah mengamanahkan keuarganya beserta senjata-senjata yang dibawanya kepada ketua qabilah itu. Sesampainya Nu'man di istana Parsi, barisan-barisan hamba perempuan yang menanti segera mengelilinginya.
Selain itu, seorang penyair agung jahiliah yang lain iaitu Zuhair Bin Abi Sulma Al Muzani meratapi kematian Nu'man Bin Al Munzir. Beliau cuba menggambarkan pengkhianatan orang-orang terdekatnya. Mereka juga mengasingkan diri daripadanya sedang baginda memuliakan mereka dengan pemberian-pemberian yang banyak:
Tidakkah kamu lihat Nu'man mesti diselamatkan?
Dan hidup jika seseorang menyelamatkannya
Belum pernah kulihat sebegitu
Ketika dia menyelesaikan kekusutan bersendirian
Di manakah mereka yang selama ini mendapat pemberiannya?
Kuda-kuda beserta tali penambatnya yang indah
Di manakah mereka yang menghadiri majlis santapannya?
Apabila diminta mereka membiarkannya
Aku tidak lihat mereka menolongnya dengan jiwa
Apabila mereka melihat kematian tiba.
Kesedihan dan ratapan terhadap pemergian Nu'man kemudiannya bertukar menjadi ombak yang tinggi dan menenggelamkan serta dipenuhi kemarahan apabila Kisra mengutuskan wakilnya yang baru di Hirah iaitu Iyyas Bin Qubaishah At Taa'i supaya mengumpulkan harta benda Nu'man dan dihantar kepada baginda. Iyyas lalu menghantar utusan kepada Hani As Syaibani memintanya supaya diserahkan semua harta-benda Nu'man yang terdiri dari senjata-senjata dan baju-baju besi dan lain-lain. Dia menulis surat kepada Hani mengancam dan mengugutnya: " Janganlah memaksaku untuk menghantar tentera kepadamu dan kaummu yang kelak akan memerangi kaum lelakimu dan merampas anak-anak kamu!"
" Kalaulah engkau bukan seorang wakil, pastilah engkau tidak pulang kepada orang yang mengutuskanmu dengan selamat!" kata Handzalah kepada Nu'man At Taghlabi.
Nu'man kemudian kembali kepada rakan-rakannya dan memberitahu mereka tentang keputusan Bani Bakar itu. Kedua-dua pihak bermalam di Zi Qar, bersiap sedia untuk memasuki peperangan penentuan.
Syair-syair Arab mula memainkan peranan menghebah dan mengagung-agungkan persediaan peperangan dan tekad waja bangsa mereka itu. Syair-syair itu digubah oleh penyair agung Bani Bakar iaitu Al A'sya. Namanya yang sebenar ialah Maimun Bin Qis. Dia mengucapkan bait-bait syair yang berbentuk ancaman dan amaran:
Siapakah yang ingin menyampaikan bait-bait
syairku yang terkenal kepada Kisra?
Aku bersumpah,
takkan kami serahkan anak-anak kami
galang ganti, kelak kan binasa
seperti mereka yang telah dibinasa
Duduklah di tempatmu wahai raja mahkota
Janganlah cetuskan pada kami hina dan hamba
Sepanjang usia nendamu jika melihat
perhimpunan kami
kan nyata bantuan yang banyak
Sekira kita bertembung di medan
Kau kan bertembung sial dan durja
Lihatlah kuda-kuda di sekitar rumah kami
juga lembing tombak tersandar
bersedia semua menghadapinya
Selain bait-bait di atas, di dalam Dewan Al A'sya terdapat beberapa qasidah yang diucapkannya semasa peperangan Zi Qar. Bait-bait syair itu melontarkan banyak senario perjalanan peperangan tersebut dari awal sehinggalah ke akhirnya.
Persiapan Untuk Peperangan Penentuan
Qabilah Bakar tidak mempunyai masa yang cukup untuk bersiap sedia kecuali beberapa ketika yang sangat pendek. Dalam tempoh yang sekejap itu mereka mestilah menyempurnakan persiapan tersebut sebelum bertembung dengan pasukan musuh. Sepanjang malam tersebut menyaksikan pasukan Bani Bakar bergerak ke markaz mereka untuk menempuh peperangan keesokan paginya.
Pada tengah malam, di bawah tabir kegelapan, Qis Bin Mas'ud As Syaibani (gebenor Kisra di Ubullah) menyelinap keluar dari markaz pasukan Parsi. Dia berjalan menghala ke khemah kaumnya Bani Syaiban dan bertemu dengan pemimpin mereka iaitu Hani Bin Qubaishah dan membuka rahsia-rahsia bala tentera musuh itu dari segi bilangannya, kekuatannya, senjatanya serta perancangan yang disediakan untuk menghadapi pertempuran esok. Lalu dia memberi panduan kepada Bani Syaiban apa-apa yang perlu dilakukan oleh mereka. Malah dia juga memberikan mereka semangat supaya bersabar dan bertahan ketika bertembung . Kemudian dia kembali ke khemahnya di markaz angkatan tentera Parsi. Dengan sebab itulah Bani Syaiban dapat mengetahui rahsia-rahsia musuh dan kelengkapan serta perancangan mereka.
Pada tengah malam itu juga, telah sampai ke markaz Bani Bakar, utusan dari qabilah Iyyad yang sebelum itu telah menyertai angkatan tentera Parsi ke Zi Qar.
" Yang mana satukah yang kamu sukai wahai Bani Bakar? Adakah kamu mahu pasukan Iyyad meninggalkan Pasukan Parsi pada malam ini juga? Ataupun mereka tetap di situ dan kemudian meninggalkan medan ketika bertempur keesokan harinya?" tanya utusan itu.
Bani Bakar mengkaji keadaan lalu mereka kemudiannya membuat keputusan supaya kekal di dalam pasukan Parsi itu dan berpura-pura kalah. Pada Bani Bakar ketika itu terdapat sekumpulan tawanan dari qabilah Tamim. Bilangan mereka hampir dua ratus orang. Yang paling ramai ialah dari kalangan Bani Rayyah Bin Yarbu'. Apabila tawanan itu merasakan Qabilah Bakar benar-benar perlu membuat persediaan pada malam tersebut untuk menghadapi pertempuran keesokan paginya, mereka lalu meminta untuk menyertainya.
" Lepaskanlah kami berperang bersamamu wahai Bani Bakar. Kami akan mempertahankan diri kami sendiri." ujar mereka.
" Tetapi kami bimbang kamu tidak akan menolong kami, malah akan melarikan diri!" kata Bani Bakar.
" Biarlah dibuat tanda kepada kami ketika berperang. Dari tanda itu kamu akan mengetahui kedudukan, kesabaran, keteguhan dan kegunaan kami nanti !" kata mereka.
Cadangan itu dipersetujui oleh Bani Bakar lalu mereka memberi peluang kepada kumpulan Bani Tamim Al Mudhariah itu menyertai peperangan untuk memberi menempa kejayaan dan kemuliaan di medan Zi Qar itu di samping Bani Bakar. Mereka juga berharap kan merealisasikan cita-cita Arab untuk mencatat sejarah memenangi peperangan dengan Parsi.
Handzalah Bin Al 'Ijli pula merasakan senjata-senjata yang ditinggalkan oleh Nu'man kepada Hani As Syaibani dahulu boleh membantu Bani Bakar sekiranya diagihkan kepada mereka.
" Wahai Abu Umamah, sesungguhnya amanah kamu, adalah amanah kami juga. Musuh-musuh tidak akan memusnahkan kamu sahaja melainkan kami semua. Keluarkanlah pakaian perang dan senjata yang dititipkan kepada engkau itu. Agihkanlah kepada kaummu untuk berperang esok. Sekiranya kita menang, barang itu akan dikembalikan kepadamu. Sekiranya kita kalah, barang-barang itu pasti hilang selepas kita tiada!" cadang Handzalah kepada Hani.
Hani menerima cadangan itu lalu dia memerintahkan supaya dikeluarkan senjata dan pakaian perang itu dan diagihkan kepada pejuang. Kesemua 800 helai pakaian besi termasuk topi dan ada riwayat mengatakan 7000 ribu kesemuanya. Bilangan senjata lebih banyak dari itu. Kesemuanya diagih-agihkan sesama mereka menjadikan Bani Bakar lebih gagah dan bersedia.
0 comments:
Post a Comment